The Pope’s Nose

IMG_1244

Pygostyle. Parson’s Nose. Chicken Butt. Isul. Apparently named the pope’s nose in “Hyperion” by Henry Wadsworth Longfellow in 1839 and the phrase has stuck, according to various internet sites which I am not able to confirm, as I didn’t read the book myself. I do enjoy pope’s noses, and had a post on them here.

IMG_1243

It’s not only delicious, it’s apparently really good for you. So, do you eat butt or not? :)

Facebook
Twitter
Pinterest

43 Responses

  1. all my life my mom love love LOVE that part of the chicken. nobody eats it except mom. my sibs and i think it’s just too fatty but it makes my mom happy……and that matters a lot!

  2. My tia who is a cook makes sure hindi namin itapon itong part na ito ng manok (mayron siyang espesyal na tawag dito). Sa probinsiya kung saan pangkaraniwan na magkatay ng more than 2 whole chickens, ito ang pinaka-importante para sa chicken broth na inirereserba nila para sa sarsa ng mga lutuin. Hahaha, gagawin naman ng mga pinsan ko, ipupuslit para i-prito at kainin for their pulutan. You are right, this part does takes soooo good, malasa talaga.

  3. I remember years ago Aristocrat in Greenbelt (when it still had Prince of Wales and Via Mare) used to serve Grilled Turkey tails with Java Rice and that brown BBQ sauce…fat, juicy, tasty.

  4. a fri wereend used to bring us turkey tails from the US. he cooked them in butter, wine and mushrooms, and they were very, very good!

  5. Haha, I thinks its a little bit early for Aprils Fool sir Marketman (see last part of the post on “good for you”). Wheh, and i was just planning to eat fried chicken butt for lunch..

  6. My mom always said it is not good for kids and so she gets to eat it all the time. Later on I understood why.

  7. I thought pag kumain ka ng puwit ng manok magiging madaldal? This is what I remember old folks telling shy people to eat para daw maging madaldal. I wonder why? Di ba dapat chicken tongue? Para tilaok ng tilaok!!! Ha ha ha ha ha

  8. My mother loved this part of the chicken, and it was specially reserved for her. A shame she never got to taste the chicken-pwet bbq in stick they sold on the streets

  9. This is my favorite part of the entire chicken!!! When we cook tinolang manok or adobong manok at home, the butt always goes to me. But there is a pamahiin in our place that unmarried folks should not eat “isol” or the butt because they might not get married becaused the other party might back out! “ma-isolan” as the old folks call it. But the butt is still my fave.

  10. My mother loves this, too. What’s it about mothers and chicken ass? But I also remember some talks years ago that medicine (antibiotics?) is injected into the chicken ass, which dampened enthusiasm for this part. Though you’d think the medicine would spread around instead of sticking around the ass, no? (Reading back over what I typed, it sounds like butt enhancement at Belo’s!)

  11. Danney: How about magiging malibog, as hubby would say, as if the male hormone resided in that part of the hen’s anatomy. But it is really good!

  12. Way back when my cholesterol was at a friendlier level, I would buy bags of chicken ass by the kilo.

    I cooked them either as adobo or fried chicken and they were also very tasty in arroz caldo.

    I must say that I would still happily choose chicken ass over chicken breast fillet it it weren’t for my cholesterol!

  13. Aww my ears (or eyes) ConnieC, that’s not a word to be uttered in a blog of this calibre and certainly not in mixed company.

  14. My favorite chicken part. Can you buy these by the kilo in the Philippines now? I’d like to know where as I’m going home in March. Packages of turkey butts are available in most groceries here in Cali – so good when they’re marinated in soy sauce and lemon or kalamansi juice and then baked but not as good as the chicken butts.

  15. Footloose, that is what I thought.. but oww… what the hecked.. Connie is being honest; actually yan ang sinasabi ng mga kabayan ko sa Quezon. Sa palengke duon, wala ka ng mabibili ng parts na yan.. at balita ko, medyo nga mas mahal yan sa mga buto-buto.

    I have not seen them sold in the markets here.. baka sa mga Taqueria or Mexican Mercado?

  16. Footloose: Let’s say the word is foreign to me that I wrote it as I heard it, a “salitang calle” as hubby said when asked what it meant. Like a cuz word in a foreign language, it does not have the same connotation or sound as scandalous to me as it would perhaps for native speakers who probably will not dare utter the word especially in polite circles.

    My apologies if it assaulted your sensibilities or anybody else’s. As in the “V_ _ _ _a Monologues”, many people still get scandalized at the mention of that part of a woman’s anatomy, but it did catch attention to women’s empowerment.

  17. Footloose : I was actually surprised at your comment and was beginning to think hypocrisy, quite out of character of you since you recently made comments about male and female terminologies referring to food.

    But I am not feigning ignorance, seriously!!!

  18. Although the tenor of this conversation is just about par for the subject of this post, we better cease and desist now before we get handed fish pan trophies by Market Man.

  19. Chicken ass is the juciest part of the entire chicken. I race with my siblings everytime we have fried chicken at Max.

  20. I am so sorry, but I was being funny.. and nagustuhan ko nga ang comment nyo eh.. ipagpaumanhin talaga kung mali ang dating ng naisulat ko.

  21. Hahaha, Connie C and footloose, no offense taken at all. Better to be discussing breeding habits than other more incendiary topics… :)

  22. I remember when my Mom and I would check every store meat section to look for this or turkey butts – they’re bigger. That’s her favorite part of the chicken too.

  23. Wahhhh… I went to the store last night looking for this chicken butts pero wala.. ilalagay ko sana sa apritada.

  24. MM: This why I like your blog. It allows some free for all and with your interesting choice of topics would make your commenters go bonkers once in a while.

    EbbaBlue, Rac: Thanks for coming to my defense. I thought I was getting an undeserved tongue lashing from Footloose:) I will try to be mahinhin next time.

  25. Thanksgiving time, I get the turkey butt every year. When I’m back home visiting I try to get some isol from JT’s Manukan at the New Manila branch, awesome!

  26. Read about an enterprising poultryman who crossed a turkey with an ostrich in his desire to corner the market for giant drumsticks. Apparently, he got what he wanted although the centre piece of the Thanksgiving dinner kept burying its head on the mashed potato. Along the same lines and since everyone seems hellbent on getting as much butt he/she can lay his/her hands on, would not these same turktriches supply pygostyles of gigantic proportions to satisfy the crying demand?

  27. My sister and I love this part, too. Here in the Netherlands one does not see this in the poultry shops and stalls. I asked one of the vendors the reason for this and he replied that the Dutch do not like it all. He did, however,offer to sell some to me if and when I want some. Ah, the Dutch don’t know what they’re missing.

  28. Never thought I’d hear (let alone read!) about an intellectually stimulating conversation on poultry posteriors, then I drop into MM’s blog (thank goodness for soundproofing, otherwise the neighbors might wonder why the hysterical laughter from my unit).

    Not a real fan of chicken ass – my demented tastebuds find it a little too rich.
    Or maybe I’m not drinking enough beer …

  29. @Marketman, do you have any articles about the chicken’s oysters? I’ve just recently been aware of this part and read about it but don’t know what chicken recipe that this part stands out.

    I can’t seem to find the part in Max’s fried chicken, grocery roast chicken and lechon manok.

  30. Sorry for jumping late into this discussion. I don’t know how I could have missed this post since Market Manila is my very first reading each day. I can see that it’s already the “tail end” of the thread, hehe.

    @ Connie C., Footloose, et. al., the word “libog” does not exclusively mean sexual desire. It actually translates more accurately as passion or drive (in life, or in one’s vocation, for example). Thus, “malibog” in a literal, semantic sense means “full of fire.” In archaic Tagalog literary usage, jadedness or cynicism was expressed as “wala nang libog sa buhay.” The word just acquired a pedestrian, risque sense in contemporary usage.

  31. Mayk, the oysters are near the thighs. Here’s the Wikipedia description:
    ”Oysters are two small, round pieces of dark meat on the back of poultry near the thigh,[1] in the hollow on the dorsal side of the ilium bone. Some regard the “oyster meat” to be the most flavorful and tender part of the bird, while others dislike the taste and texture.”
    https://en.wikipedia.org/wiki/Oyster_(fowl)

  32. Papa Ethan: Now all of a sudden the word as you explained sounds beautiful. Thanks for the clarification.

    Am reminded of a 98 year old woman, confined in the hospital for a broken hip who after being prescribed a sleeping pill remarked to the young resident in training the next morning: “Doctor , the pill you gave me, it set me on fire!”. Can I say “nabigyan ang matanda ng libog sa buhay dahil sa gamot na pampatulog”?….certainly sounds different when saying “nalibugan ang matanda!” …and the doctor better watch out.

  33. @Connie C: Hahaha! You’re right, it’s all in the context of how things are said. But really, “libog” per se is a benign word. It’s just that the original meaning has deteriorated to its current lustful connotations. In Bisaya, however, it means “malito” or “to be confused.” Once I was watching on TV this very controversial Visayan evangelist who was quite a fun character. He was emphatically urging his followers to rigorously adhere to habitual prayer “para malibugan si satanas.” He said it over and over in overly dramatic fashion. So I guess that brings us back to this post’s original “religious” handle. =)

  34. Papa Ethan, in Cebuano “libug” or libog” means confuse. That was what the Visayan evangelist was saying – “confuse the devil”.

BLOG CATEGORIES

MARKETMAN ON INSTAGRAM

Subscribe To Updates

No spam, only notifications about new blog posts.